醍醐味是什么意思
醍醐味一词本是日语词,假名だいごみ,罗马音为daigomi,意指“深奥的妙趣”或雅趣。指“妙处”,“精华所在”。通常用于指代事物或人突出且关键的有趣之处,例如“看坛友互喷才是本坛的醍醐味啊”也就是“坛友互喷才是本坛最精华最有趣的东西”。
上海花千坊而有关日语的谐音梗还有:恐你骑娃——こんにちは——你好;撒油娜拉——さよなら——再见;带胶布——大丈夫——没关系;哦哈哟——おはよう——早上好;滚筒洗衣机——くどうしんいち——工藤新一;阿姨洗铁路——爱してる——我爱你;咱咱打咩——ぜんぜんだめ——糟糕透了......
醍醐味的由来
上海花千坊在日语中醍醐味一词最初指的是乳制品。
在奈良时代,人们从牛奶上海花千坊中提取奶酪,进而精炼出一种叫作“酥”的东西,类似现在的黄油。经过多次提纯后得到的酥油,就是醍醐,是有一定地位的人才能吃到的珍贵食物。
上海花千坊醍醐被称为“最高的美味”,也有一定的药用价值。所以人们用醍醐味一词表示绝妙的口味,之后渐渐演变成为了现在的意思。
醍醐味在日本的使用实态及意思
上海花千坊在日常生活中,日本人经常会听到“旅の醍醐味”、“仕事の醍醐味”等用语。这也绝对是一个在日常生活中人们经常使用也会经常听到的词汇,可是它的意思及读音也是相当有趣的。
首先,它的读音为“だいごみ”:展开联想记忆的话即“大ゴミ”,可以翻译成“大垃圾”了。可是它的使用意思和“大垃圾”完全不相关,甚至比它要好很多。
对其进行检索,可以看到搜索出来的都是饭店饮食上海花千坊较多。所以,其实醍醐味的真正的含义有两个:一是,“食物等富含的令人回味无穷的香味”;二是,“不深深了解某些事情则无法了解其真正的有趣”。